воскресенье, 23 марта 2014 г.

Урок 19. Настоящее протяженное




Ответы к прошлому уроку
쓰다 - 쓰겠다
오다 -오겠다
전화하다- 전화하겠다
읽다 -  읽겠다
보다 - 보겠다


Задание к сегодняшнему уроку
Изменить глаголы в настоящее протяженное

보다 -смотреть
쓰다 - писать
오다 - приходить
전화하다 - звонить
 

12 комментариев:

  1. Огромное спасибо за Ваш труд.Мне очень помогает, но переводы некоторых слов не правильные.Рекомендую проверить и исправить.Во благо учеников.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. переводы то правильные, вот гуглтранслейт их не правильно воспринимает.

      Удалить
    2. Некоторые слова имеют по нескольку переводов.
      Например слово 보다:
      1. Смотреть, видеть, осмотреть...
      2. Чем, более
      3. Провобовать, испытывать...
      4. Повидимому, кажется
      5. Замечать

      И подобных примеров много. Используйте для учёбы словарь от Naver, там самый точный перевод)
      Удачи в учёбе)))

      Удалить
  2. Спасибо огромное за урок! :)

    ОтветитьУдалить
  3. Большое спасибо за уроки! :)
    Скажите, пожалуйста, а как будет выглядеть глагол 오다 в настоящем протяженном времени?

    ОтветитьУдалить
  4. 와겠습니다 так тоже будет правильно?

    ОтветитьУдалить
  5. 봐겠습니다 тоже будет правильно?

    ОтветитьУдалить
  6. 보다 - 보고 있어요 - 보고 있습니다
    쓰다 - 쓰고 있어요 - 쓰고 있습니다
    오다 - 오고 있어요 - 오고 있습니다
    전화하다 - 전화하고 있어요 - 전화하고 있습니다

    ОтветитьУдалить
  7. а почему окончания разные, средний вежливый и офиц.вежливый. это для примера просто? можно и средне вежливый сделать неофиц.вежливым?

    ОтветитьУдалить